Помогите! Перевожу текст с английского. Встретилось такое словосочетание «Awgu Shales»,
P.S. Awgu — город в Нигерии, но нигде не могу найти название на русском.
Shales — сланцы
Т.е. уместно будет написать в переводе «Сланцы в г.Авгу»? Или как на русском можно название города написать?
- Названия городов, рек, книг и т.д. обычно в текстах не переводят, т.е. уместно.
- Вы абсолютно правы. «Awgu» на русском — это «Авгу». Лично я ввожу такие название в Google, и если не вижу в правой части официального перевода с картинками, то это означает, что город так и произносится. Awgu — Авгу.